Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

ἐπιτήδειος ἔς τι

  • 1 dexterous

    επιτήδειος

    English-Greek new dictionary > dexterous

  • 2 artful

    adjective (clever; having a lot of skill (usually in a bad sense): an artful thief.) επιτήδειος

    English-Greek dictionary > artful

  • 3 plausible

    ['plo:zəbl]
    1) (seeming reasonable or convincing: a plausible excuse.) ευλογοφανής,αληθοφανής
    2) (clever at talking persuasively but not to be trusted: a plausible fellow.) πειστικός,επιτήδειος

    English-Greek dictionary > plausible

  • 4 slick

    I [slik] adjective
    (clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move!) έξυπνος,επιτήδειος
    - slickness II [slik] noun
    ((also oil-slick) a broad band of oil floating on the surface of the sea etc: An oil-slick is threatening the coast.) κηλίδα

    English-Greek dictionary > slick

  • 5 Acquaintance

    subs.
    Friendship: P. οἰκειότης, ἡ, συνήθεια, ἡ, χρεία, ἡ. γνώρισις, ἡ (Plat.).
    Friend: use adj., P. συνήθης, γνώριμος, ἐπιτήδειος, οἰκεῖος; see Friend.
    Acquaintance with, experience of: P. and V. ἐμπειρία, ἡ (gen.), ἐπιστήμη, ἡ (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Acquaintance

  • 6 Adapt

    v. trans.
    P. and V. προσαρμόζειν, ἐφαρμόζειν (Xen.), συναρμόζειν, Ar. and P. ἐναρμόζειν.
    Be adapted for: P. and V. ἁρμόζειν (dat. or πρός, acc.).
    Adapt oneself to: P. and V. συμφέρεσθαι (dat.).
    Yield to: P. and V. εἴκειν (dat.); see Yield.
    Adapted for: P. and V. ἐπιτήδειος (dat. or πρός, acc.). P. εὐφυής (πρός, acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Adapt

  • 7 Applicable

    adj.
    P. and V. πρέπων, προσήκων, εὐπρεπής, ἐπιτήδειος.
    Be applicable to: see Apply.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Applicable

  • 8 Apt

    adj.
    Suitable: P. and V. πρέπων, προσήκων, πρόσφορος, ἐπιτήδειος, σύμμετρος, P. οἰκεῖος.
    Easy to manage: P. εὐμεταχείριστος.
    Quick at learning: P. εὐμαθής.
    Possessed of good qualifications: P. and V. εὐφυής (Eur., frag.).
    Apt to, inclined to: see Inclined.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apt

  • 9 Commodious

    adj.
    Ample: P. and V. μέγας, μακρός, εὐρς.
    Convenient: P. ἐπίκαιρος, P. and V. ἐπιτήδειος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Commodious

  • 10 Compatible

    adj.
    Suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος.
    Compatible with, consistent with: P. and V. σύμφωνος (dat.) (Plat.), συνῳδός (dat.) (Plat.), Ar. and P. κόλουθος (gen. or dat.), V. προσῳδός l (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Compatible

  • 11 Competent

    adj.
    Fit, suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, πρόσφορος, σύμφορος.
    Adequate: P. and V. κανός.
    Able: P. and V. δυνατός; see Able.
    With sufficient power to: P. and V. κανός (infin.), ἀξιόχρεως (infin.) (Eur., Or. 597).
    Having authority: P. and V. κριος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Competent

  • 12 Congenial

    adj.
    Pleasant: P. and V. ἡδς, ρεστός.
    Suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος, σύμμετρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Congenial

  • 13 Congruous

    adj.
    Suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος, σύμμετρος, P. οἰκεῖος; see Suitable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Congruous

  • 14 Convenient

    adj.
    Suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, πρόσφορος, σύμφορος; see Suitable.
    Befitting: P. and V. εὐπρεπής, πρέπων, προσήκων, σύμμετρος, Ar. and P. πρεπώδης, V. σύμπρεπής.
    Easy: P. and V. εὔπορος, ῥδιος, V. εὐμαρής.
    Adapted ( for): P. εὐφυής (πρός, acc.).
    Be convenient ( for): P. προὔργου εἶναι πρός (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Convenient

  • 15 Eligible

    adj.
    P. and V. αἱρετός.
    Suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Eligible

  • 16 Favourable

    adj.
    Friendly: P. and V. εὔνους, εὐμενής, φλιος, λεως ( sometimes scanned as dissyllable), Ar. and V. φλος, εὔφρων, πρόφρων, V. πρευμενής, P. εὐνοϊκός.
    Be favourable to, v.: P. and V. εὐνοεῖν (dat.), P. ἡδέως ἔχειν (dat.).
    Be favourable ( of fortune): V. εὐροεῖν.
    Favourable to Athens: Ar. and P. φιλαθήναιος.
    Auspicious: P. and V. καλός, εὔφημος (Plat.), εὐτυχής. V. δεξιός, εὐμενής, πρευμενής, Ar. and V. αἴσιος (also Xen. but rare P.).
    Obtain favourable omens in sacrificing. v.: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι.
    Of wind: P. and V. οὔριος (Thuc. 7, 53; also Plat.).
    A favourable wind: V. οὖρος, ὁ (also Xen.), P. οὔριος ἄνεμος, ὁ.
    If the wind is always favourable: P. ἐὰν ἀεὶ κατὰ πρύμναν ἱστῆται τὸ πνεῦμα (Thuc. 2, 97).
    May our voyage be favourable: V. γένοιτο δὲ πλοῦς οὔριος (Soph., Phil. 779).
    Favourable for: P. and V. ἐπιτήδειος (dat.), σύμφορος (dat.); see Suitable.
    When after long negotiations they failed to get a favourable answer from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1, 58).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Favourable

  • 17 Fit

    subs.
    Convulsion: P. and V. σπασμός, ὁ, V. σπαραγμός, ὁ, P. σφαδασμός, ὁ (Plat.).
    Sudden impulse: P. and V. ὁρμή, ἡ.
    Fit ( of illness); P. καταβολή, ἡ (gen.).
    By fits and starts: P. and V. εἰκῆ (lit., at random).
    When the fit of madness abates: V. ὅταν ἀνῇ νόσος μανίας (Eur., Or. 227).
    Fit of madness: V. πτυλος μανίας (Eur., I.T. 307); see Madness.
    Perchance ( the people) may exhaust their fit of anger: V. ἴσως ἂν ἐκπνεύσειεν (ὁ δῆμος) (Eur., Or. 700).
    Do a thing in a fit of anger: P. ἡσσηθεὶς ὀργῇ πράσσειν τι (Plat., Leg. 868A).
    In a fit of passion: V. ὀργῇ χρώμενος (Soph., O.R. 1241).
    ——————
    adj.
    Suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος.
    Opportune: P. and V. καίριος, ἐπκαιρος, V. εὔκαιρος.
    Becoming: P. and V. εὐπρεπής, πρέπων, προσήκων, σύμμετρος, εὐσχήμων, καθήκων, Ar. and P. πρεπώδης, V. ἐπεικώς, προσεικώς, συμπρεπής.
    It is fit, v.: P. and V. πρέπει, προσήκει, ἁρμόζει.
    In fit condition, adj.: P. and V. εὐτραφής (Plat.).
    Fit for, capable of: P. εὐφυής (πρός, acc. or εἰς, acc.).
    Fit to, competent to: P. and V. κανός (infin.); see Competent.
    Worthy to: P. and V. ἄξιος (infin.).
    Think fit (to): P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (infin.) ( 2nd aor. of τλᾶν), V. ἐπαξιοῦν (infin.), τολμᾶν.
    ——————
    v. trans.
    Adapt: P. and V. προσαρμόζειν, ἐφαρμόζειν (Xen.), συναρμόζειν, Ar. and P. ἐναρμόζειν.
    Fasten, attach: V. ἁρμόζειν, καθαρμόζειν, P. and V. προσαρμόζειν.
    Fit out: see Equip.
    Fit together: P. and V. συναρμόζειν. V. intrans.
    Correspond: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν, V. συμβάλλεσθαι, συμπίτνειν; see Correspond.
    They put the stones together as each piece happened to fit: P. συνετίθεσαν (λίθους) ὡς ἕκαστον τι συμβαίνοι (Thuc. 4, 4).
    Of clothes; Ar. and P. ἁρμόζειν (absol. or with dat.).
    Well-fitting, adj.: V. εὔθετος.
    Fit in, v. intrans.: Ar. and P. ἐναρμόζειν.
    Like boxes fitting into one another: P. καθάπερ οἱ κάδοι οἱ εἰς ἀλλήλους ἁρμόζοντες (Plat., Rep. 616D).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fit

  • 18 Friend

    subs.
    P. and V. φλος, ὁ.
    Acquaintance: use adj., P. γνώριμος, ὁ, συνήθης, ὁ, οἰκεῖος, ὁ, ἐπιτήδειος, ὁ.
    Companion: see Companion.
    Friend made in war: V. δορύξενος, ὁ.
    Guest, friend: P. and V. ξένος, ὁ, V. ξεῖνος, ὁ.
    Good friend ( addressed to a person): P. and V. ὦ τᾶν, Ar. and P. ὦ μέλε.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Friend

  • 19 Friendly

    adj.
    P. and V. φλιος, εὔνους, εὐμενής, ἵλεως, πρόθυμος, φιλάνθρωπος, προσφιλής, φιλόφρων (Xen.), P. εὐνοϊκός, οἰκεῖος, ἐπιτήδειος, φιλικός, Ar. and V. εὔφρων, φλος, πρόφρων, V. πρευμενής.
    In a friendly way: P. and V. εὐμενῶς, φιλοφρόνως (Plat.), προσφιλώς (Plat.), P. φιλικῶς, εὐνοϊκῶς, φιλανθρώπως, V. εὐφρόνως, φλως (also Xen. but rare P.), πρευμενῶς, Ar. and P. οἰκείως.
    Be friendly to, v.: P. and V. εὐνοεῖν (dat.); see side with.
    Friendly society: P. ἔρανος, ὁ.
    Contributor to a friendly society: P. πληρωτὴς ἐράνου, ὁ (Dem. 574).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Friendly

  • 20 Handy

    adj.
    Ready to hand: P. and V. πρόχειρος, εὐτρεπής.
    Convenient: P. and V. ἐπιτήδειος, ἐπκαιρος; see also Seasonable, Convenient.
    Useful: P. and V. χρήσιμος; see Useful.
    Dexterous: Ar. and P. δεξιός, P. τεχνικός, V. εὔχειρ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Handy

См. также в других словарях:

  • ἐπιτήδειος — made for an end masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • επιτήδειος — α, ο (Α ἐπιτήδειος, ον και ος, εία, ον, ιων. τ. ἐπιτήδεος, έη, εον, δωρ. τ. ἐπιτάδειος, α, ον) 1. ικανός, επιδέξιος, κατάλληλος, έμπειρος (α. «νομάς τε ἐπιτηδεοτάτας νέμοντα», Ηρόδ. β. «ὀστρακισθῆναι μὲν ἐπιτήδειός εἰμι», Ανδοκ.) 2. (το ουδ. πληθ …   Dictionary of Greek

  • επιτήδειος — α, ο επίρρ. α 1. ο κατάλληλος για ορισμένο σκοπό, αρμόδιος, πρόσφορος: Έδαφος επιτήδειο για άσκηση άμυνας λόχου. 2. (για ανθρώπους), που έχει την ικανότητα και την πείρα να κάνει κάτι, επιδέξιος, καπάτσος: Επιτήδειος πρεσβευτής. 3. ο ικανός να… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐπιτηδειότερον — ἐπιτήδειος made for an end adverbial comp ἐπιτήδειος made for an end masc acc comp sg ἐπιτήδειος made for an end neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδειοτάτων — ἐπιτήδειος made for an end fem gen superl pl ἐπιτήδειος made for an end masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδειοτέραις — ἐπιτήδειος made for an end fem dat comp pl ἐπιτηδειοτέρᾱͅς , ἐπιτήδειος made for an end fem dat comp pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδειοτέρων — ἐπιτήδειος made for an end fem gen comp pl ἐπιτήδειος made for an end masc/neut gen comp pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδειοτέρως — ἐπιτήδειος made for an end adverbial comp ἐπιτήδειος made for an end masc acc comp pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδειότατα — ἐπιτήδειος made for an end adverbial superl ἐπιτήδειος made for an end neut nom/voc/acc superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδειότατον — ἐπιτήδειος made for an end masc acc superl sg ἐπιτήδειος made for an end neut nom/voc/acc superl sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιτηδείων — ἐπιτήδειος made for an end fem gen pl ἐπιτήδειος made for an end masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»